Peculiarities of learning and teaching Chinese as a foreign language
نویسندگان
چکیده
С увеличением во всем мире числа студентов, изучающих китайский язык, преподавание китайского языка как иностранного в качестве самостоятельного предмета сформировало свою собственную предметную систему. Преподавание является специализированным предметом или комплексно-прикладным предметом, что определяет необходимость проведения исследований по преподаванию соответствии с этими характеристиками. Объекты исследования преподавания основном заключаются изучении принципов и методов второго, раскрытии законов использовании этих для руководства конкретной практикой преподавания. Цель – выявить основные проблемы, возникающие у учащихся при определить способы их решения. Анализ материала показал следующие трудности преподавании второго иностранного: 1) из-за сложности языковых аспектов учеников теряется мотивация продолжать изучение языка; 2) выборе хорошего пособия легко ошибиться, поэтому необходимо ответственно относиться к выбору; 3) культурологический аспект 4) профессиональный обучении китайскому языку иностранному. Материалом послужили научные литературные труды, учебники, официальные документы сайтов китайских вузов. В исследовании используется опытно-поисковая работа, которая проводилась на базе кафедры иностранных языков перевода Уральского федерального университета имени первого Президента России Б. Н. Ельцина. Исследованием были охвачены студенты 4-го курса бакалавриата, обучающиеся направлению «Лингвистика», основа обучения которых язык второй иностранный язык. А так-же ученики школы «Язык Успеха», изучающие иностранный, общим количеством 124 человека. При работе материалом поставлены задачи: провести сравнительно-сопоставительный анализ научной литературы, посвященной проблемам изучения языка, а также содержания учебных материалов области теоретических практических иностранному вузах школах. настоящей статье рассматриваются современные проблемы иностранному, сложности, которыми сталкиваются преподаватели процессе фонетики, грамматики двуязычного перевода. Для людей русским культурным происхождением, которые изучают важно понять, эффективно изучать После длительных практики определены обучением произношению. ходе был проведен проблем со стороны педагога, студентов. Были разработаны даны рекомендации, позволяющие облегчить студентам процесс освоения языка. Преподаватель исследователь должен понимать дисциплинарные особенности направленность задачи цели иностранного, совершенствовать собственные теоретические знания соответствующим дисциплинам. направлено развитие навыков учащихся. знаний подготовкой совершенствованию способностей. Целью практика применение. Поэтому центре внимания находится то, совместить теорию практикой, чтобы учащиеся могли можно скорее овладеть умением использовать языкового общения. With the increase in number of Chinese students all over world, teaching as a foreign language an independent subject has formed its own system. Teaching is specialized or complex applied subject, which determines need for research on accordance with these characteristics. The objects are mainly to study principles and methods second language, discover laws use guide specific practice. purpose identify main problems that face when learning determine ways solve them. material was scientific literature, web pages, official documents websites universities. uses experimental work carried out basis Department Foreign Languages Translation Ural Federal University named after first President Russia B. N. Yeltsin, School “Language Success” studying total people. When working material, following tasks were set: conduct comparative analysis literature Chinese, analyze content educational materials field theoretical practical aspects universities schools. Results discussion. This article discusses current difficulties faced by teachers process phonetics, grammar bilingual translation. For people Russian cultural background who it important know how learn effectively. After long-term practice, pronunciation have been identified. In course study, made part teacher, well students, recommendations make easier master language. Conclusion. As teacher researcher person must understand disciplinary features focus goals objectives improve their knowledge. knowledge relevant disciplines. aimed at developing skills skills. large share always occupied also preparation improving abilities. practice application. Therefore, combine theory so can quickly ability communication.
منابع مشابه
critical period effects in foreign language learning:the influence of maturational state on the acquisition of reading,writing, and grammar in english as a foreign language
since the 1960s the age effects on learning both first and second language have been explored by many linguists and applied linguists (e.g lennerberg, 1967; schachter, 1996; long, 1990) and the existence of critical period for language acquisition was found to be a common ground of all these studies. in spite of some common findings, some issues about the impacts of age on acquiring a second or...
15 صفحه اولthe effectiveness of strategy-based instruction in teaching english as a second or foreign language: a meta-analysis of experimental studies
a large number of single research studies on the effects of strategy-based instruction (sbi) in teaching english as a foreign or second language has been conducted so far. however, the lack of a comprehensive meta-analysis targeting the effectiveness of english language sbi is observed. moreover, the findings of experimental studies regarding the context of the english language, proficiency lev...
Use of Articles in Learning English as a Foreign Language: A Study of Iranian English Undergraduates
The significance of error analysis for the learner, the teacher and the researcher is now widely recognized. Earlier studies of error analysis concentrated on intersystematic comparison of the “native language” and the “target language” and drew the required data largely from intuitions and impressionistic observations. This study was conducted on the basis of the following observations: (1) to...
متن کاملthe effect of explicit teaching of metacognitive vocabulary learning strategies on recall and retention of idioms
چکیده ندارد.
15 صفحه اولachievement in foreign language learning contex the impacts of teachers self-disclosure on students anxiety, attitude and achievement in fireign language learning context
this study was designed to investigate the impacts of teachers self-disclosure on students foreign language classroom anxiety, attitude to english language learning and their achievement scores at the end of the term. there were 48 female learners of intermediate level. they were not randomly selected. there were one experimental group with 21 students and one control group with 27 students.the...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogi?eskogo universiteta
سال: 2023
ISSN: ['1609-624X']
DOI: https://doi.org/10.23951/1609-624x-2023-5-146-154